Доработка в Excel после RPGMaker Trans с помощью VH Excel PV

Создатель прекрасной утилиты: Aldookar.

Главное окно

Возможности утилиты:
— Создание Excel таблиц из патча.
— Создание отчетов для ведения прогресса перевода.
— Переводить патчи используя Excel таблицы или другие переведенные патчи.
— Создание тестового патча, который во все блоки добавляет информацию.
— Название карты + номер строки в таблице.
— Проверка спец команд движка.
— Выгрузка перевода для последующего исправления грамматических ошибок с помощью офисных пакетов (Microsoft Office, LibreOffice и т.д.).
— Добавлена загрузка переводы с ноты.

Системные требования:
— Windwos XP или выше
— Microsoft .NET Framework 4.0

Алгоритмы действий:
В алгоритмах используется номера кнопок.


Загрузка перевода с Ноты.
Нюансы ноты:
— Имя главы должно совпадать с именем файла (map001  и Map001 программа считает разными именами);
— Если прога найдет не соответствие количества блоков между базой и переводом, после окончания загрузки будет предложено сохранить файл с именами проблемных карт;
— Если статус главы не «перевод готов» то в файлах будет лишняя строчка «Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.», что отразится в несоответствие по количеству блоков.

1.1 -> Выбираем патч -> 1.N -> Выбираем папку с файлами ноты.


Создание Excel с нуля.
1.1 -> Выбираем патч -> 1.4 -> Выбираем место сохранение и имя.


Создание Excel из частично переведенного патча.
1.1 -> Выбираем патч -> 1.2 -> выбираем патч с переводом -> 1.4 -> Выбираем место сохранение и имя.


Создание отчетов.
1.1 -> Выбираем патч -> 1.3 -> выбираем Excel -> 1.6 -> Выбираем место сохранение и имя -> 1.7 -> Выбираем место сохранение и имя.


Создание переведенного патча.
1.1 -> Выбираем патч -> 1.3 -> выбираем Excel -> 2.1 -> Выбираем патч -> 2.2 -> 2.4 -> Выбираем папку сохранения патча.


Создание тестового патча.
2.1 -> Выбираем патч -> Ставим галочку на пункте «Тестовый» -> 2.4 -> Выбираем папку сохранения патча.


Проверка команд движка.
1.1 -> Выбираем патч -> 1.3 -> выбираем Excel -> 1.5.
Если ошибки будут найдены программа предложит сохранить отчет в котором будут записаны приблизительные типы ошибок.
Типы ошибок:
* Ошибка NVCS[Х] — неправильно записано \\N[Х] (кроме N могут быть V, C и S).
* Ошибка .|><^!_ — неправильно записано \. (кроме . могут быть |,>,<,^ и !).
* Ошибка $ — с этим сложнее, не смог найти точно информацию есть ли данные команды в новых версия движка (выше 2к3).


Проверка орфографии.
Выгрузка 1.1 -> Выбираем патч -> 1.3 -> выбираем Excel -> 1.9 -> Выбираем папку сохранения файлов.
В итоге мы получим файлы с переводом и только переводом, со структурой:
#Блок номер: X
Перевод
#Конец блока
Внимание! В файлах используется кодировка UTF8, сделано это было специально что бы не потерять символы которые встречаются в японски играх.
После проверки и исправления найденных ошибок загружаем результат через пункт 1.10 (1.1 -> 1.10)


Скачать:
Mega

Оставьте комментарий